-
1 подготовка проб
sample preparation (син. sample cropping)Комплекс операций по приготовлению из объединённой пробы лабораторных проб.Примечание: Подготовка проводится в одну или несколько стадий, согласно требованиям соответствующей нормативнотехнической документации, в зависимости от типов руд и продуктов переработки -
2 обработка
ж.1) (воздействие, придание каких-л свойств) treatment, processing (тж. химическая); (перемещение, укладка и т.п.) handlingмехани́ческая обрабо́тка — machining, machine processing
спо́собы обрабо́тки (рд.) — methods of treatment / working (of)
подверга́ть обрабо́тке — = обрабатывать
2) (извлечение нужных сведений, подготовка к дальнейшим действиям) processingобрабо́тка да́нных — data handling / processing
обрабо́тка по́чты — mail processing
обрабо́тка зака́за — order processing
3) ( возделывание) working, cultivationобрабо́тка земли́ — working / cultivation of land
4) ( редактирование) editing5) ( видоизменённый вариант литературного или музыкального произведения) (edited) version; муз. тж. arrangement; variation -
3 автоматизированная технологическая подготовка производства
автоматизированная технологическая подготовка производства
(планирование технологических процессов)
Используется для обозначения программных инструментов, применяемых на стыке систем автоматизированного проектирования (см. CAD) и производства (см. CAM). Задача технологической подготовки - по заданной CAD-модели изделия составить план его производства, называемый операционной или маршрутной картой. Данный план содержит указания о последовательности технологических и сборочных операций, используемых станках и инструментах и проч. Технологическая подготовка производства всегда осуществляется по имеющейся базе данных типовых техпроцессов, применяемых на конкретном предприятии. Различают два подхода к автоматизированной технологической подготовке - модифицированный (вариантный) и генеративный. При модифицированном подходе задача CAPP-системы состоит в поиске наиболее похожего изделия в существующей базе данных и предъявлению его операционной карты для модификации. При модифицированном подходе широко применяется групповая технология, позволяющая проводить классификации деталей в семейства похожих. Генеративный подход состоит в распознавании у детали типовых конструктивных элементов и применении к ним типовых техпроцессов (токарная обработка, сверление и проч.). При генеративном подходе используются известные методы искусственного интеллекта для распознавания элементов и логического вывода.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > автоматизированная технологическая подготовка производства
-
4 field processing
* * *
подготовка или обработка ( нефти и газа) на промысле
* * *
обработка на промысле (<<нефти>)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > field processing
-
5 treatment
подготовка или обработка (воды); разложение (эмульсии).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > treatment
-
6 treatment
1. обработка (воды, бурового раствора)2. пропитка, пропитывание3. обогащение4. очистка
* * *
2. очистка
* * *
подготовка или обработка ( воды); разложение ( эмульсии)
* * *
2) очистка3) обработка (<<воды>)4) разложение ( эмульсии)•acid fracture treatment — гидравлический разрыв с кислотной обработкой, гидравлический разрыв кислотой;
- acid treatmentafter treatment — после обработки;
- acid formation treatment
- agitator treatment
- alkali treatment
- ammonia treatment
- anticorrosive treatment
- associated gas treatment
- bacteria treatment
- biologic treatment
- bottomhole zone treatment
- catalytic thermal treatment
- caustic treatment
- centrifuge treatment
- chemical treatment
- combined formation treatment
- core treatment
- crude acid treatment
- cyclic thermal treatment of formation
- downhole treatment
- down-the-hole treatment
- drilling mud treatment
- electrochemical treatment
- foam-acid treatment of formation
- formaldehyde treatment of gasoline
- formation treatment
- formation treatment with dead oil
- formation treatment with hydrocarbon solvent
- formation treatment with plastic materials
- formation treatment with sand-cement mixture
- formation squeeze treatment
- fracture treatment
- gas treatment
- glycerine treatment
- heat treatment
- heat formation treatment
- hot-doctor treatment
- hot-oil formation treatment
- hydrafac treatment
- hydraulic bottomhole treatment
- hydraulic pressure formation treatment
- hydrochlorid-acid formation treatment
- implosive treatment
- inhibitor treatment
- isopropanol treatment
- methanol treatment
- mud treatment
- mud-acid formation treatment
- multistage fracture treatment
- oil treatment
- oil-acid formation treatment
- percolation treatment
- plastic formation treatment
- polymer bottomhole treatment
- pressure acidizing formation treatment
- preventive treatment
- primary gas treatment
- riverfrac treatment
- selective formation treatment
- sewage treatment
- sodium plumbite treatment
- split caustic treatment
- sulfuric-acid formation treatment
- surfactant formation treatment
- thermal bottomhole treatment
- thermal formation treatment
- thermal formation treatment with electrical downhole heaters
- thermal formation treatment with flame downhole heaters
- thermal-acid formation treatment
- thermal-acidizing formation
- thermal-steam formation treatment
- thermochemical formation treatment
- thinner treatment
- two-stage formation treatment
- vibroacid formation treatment
- volcanic treatment
- volcanic formation treatment
- water treatment
- waterfrac treatment
- well treatment* * *• 1) обработка; 2) устранение утечекАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > treatment
-
7 text processing
обработка (подготовка) текста
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
обработка текста
Операции обработки данных текста, включая ввод, текстовое редактирование, сортировку, объединение, поиск, запоминание, отображение или печать текста.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]
обработка текста
Использование компьютера для редактирования и обработки текстовой информации.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
обработка текстов
Использование вычислительной машины для ввода, редактирования, форматирования и печати текстов и документов.
[ ГОСТ 15971-90]
обработка текстов
Процесс создания, редактирования и хранения текстовых документов на компьютере с помощью специальной программы — текстового процессора.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
54. Обработка текстов
Text processing
Использование вычислительной машины для ввода, редактирования, форматирования и печати текстов и документов
Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > text processing
-
8 word processing
обработка текста
Операции обработки данных текста, включая ввод, текстовое редактирование, сортировку, объединение, поиск, запоминание, отображение или печать текста.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]
обработка текста
Использование компьютера для редактирования и обработки текстовой информации.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
обработка текстов
Использование вычислительной машины для ввода, редактирования, форматирования и печати текстов и документов.
[ ГОСТ 15971-90]
обработка текстов
Процесс создания, редактирования и хранения текстовых документов на компьютере с помощью специальной программы — текстового процессора.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
подготовка текстов
обработка текстов
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > word processing
-
9 processing
Подготовка заявки на получение ипотечной ссуды и сопутствующих документов для рассмотрения кредитором или заемщиком. -
10 processing
['prəʊsesɪŋ]1) Общая лексика: обработка, переработка, переработка ( пищевых) продуктов, передел (металла, сырь), передел (металла, сырья), перерабатывающий (кооператив)2) Компьютерная техника: обрабатывающий3) Медицина: процессинг4) Военный термин: (re) переработка, подготовка (ЛС к принятию в часть), обработка (информации, данных), обработка (информации. данных), подготовка (личного состава к принятию в часть), оформление5) Техника: разработка, технологический процесс, технология, обработка (переработка)6) Сельское хозяйство: (первичная) переработка7) Математика: исследование, обработка информации, преобразование, преобразующийся8) Железнодорожный термин: технологическая разработка, химическая обработка9) Экономика: изготовление (напр. деталей), обработка данных (собранных), окончательная переработка (в полуфабрикат), первичная переработка сырья (напр. дробление камней, обогащение руды), разработка технологического процесса10) Бухгалтерия: изготовление, первичная переработка сырья, обработка (данных)11) Автомобильный термин: обработка (главным образом химическая или термическая)12) Дипломатический термин: оформление (визы и т.п.)14) Лесоводство: обрабатывание, обработка деревьев (обрезка сучьев, раскряжёвка у пня, на верхнем или нижнем складе)15) Полиграфия: воспроизведение фотомеханическим способом, подряд, полиграфические услуги, проявление, технологический способ16) Нефть: обработка (химическая или термическая)17) Иммунология: процессирование (антигена)18) Космонавтика: подготовка, подготовка к полёту, предстартовые операции19) Метрология: обработка (например, данных)20) Экология: обезвреживание (отходов)21) Деловая лексика: оформление документов22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: в контексте: технологический комплекс23) Американский английский: операционная работа, исполнение24) Микроэлектроника: проведение процесса, технологический25) Сетевые технологии: выполнение26) Полимеры: технология изготовления27) Автоматика: производственный, производство28) Робототехника: технология обработки29) Макаров: первичная переработка, промежуточная обработка, процесс обработки, обработка (напр. данных), обработка (напр., данных), переработка (обработка сырья в полуфабрикат, готовую продукцию), обработка (перерабатывание), стерилизация (при консервировании)30) Безопасность: обработка (информации или сигналов) -
11 Abfertigung
сущ.1) общ. оформление (проездных, провозных документов), обработка (судна в порту), обслуживание (покупателя), отсылка (почтового отправления), отправление (поезда)2) авиа. предполётная подготовка, подготовка (7IA к полёту), предполётное обслуживание (пассажиров), предполётный контроль (экипажа)3) разг. отказ, спроваживание4) воен. оформление (документов), подготовка (к выполнению задания)5) тех. приём багажа к отправлению, обслуживание (напр. терминальское), подготовка (самолёта к вылету)6) ж.д. отправление (поезда), оформление (напр. проездных или провозных документов), приём (багажа или груза) к отправлению7) юр. выходное пособие, обработка на терминале, отправка, терминальная обработка, экспедиция, обработка (груза; грузов), обработка (документа; документов), обслуживание (клиентов, покупателей)8) экон. декларирование (товаров, грузов), осуществление таможенных формальностей, очистка от таможенных формальностей, оформление и обработка (документов), обработка и отправление почтовой корреспонденции, оформление и обработка документов, приём и отправка грузов, обслуживание (напр. покупателей, клиентов), отправление (поезда, парохода)9) фин. обработка документов10) канц. обработка (документа)11) бизн. обслуживание (покупателей), отправление (транспорта)12) австр. выходное пособие (при увольнении служащего)13) внеш.торг. кларирование (судна), таможенная очистка, транспортная обработка (грузов) -
12 finishing
доводка
Ндп. притирка
Абразивная обработка, при которой инструмент и заготовка одновременно совершают любое движение со скоростями одного порядка или при неподвижности одного из них другой совершает сложное движение.
Примечание
Под сложным движением абразивного инструмента или заготовки понимается два или несколько одновременно выполняемых инструментом или заготовкой простых движений, например, возвратно-поступательное и вращательное и т.п.
[ ГОСТ 23505-79]
доводка
Чистовая обработка отшлифованных металлических деталей с целью уменьшения шероховатости поверхности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- обработка абразивная, абразивы
EN
DE
FR
окончательная отделка
чистовая обработка
доводка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
отделка
Комплекс технологических операций, придающих конечному профилю (катаному, тянутому и т.д.) качества готового металлоизделия или полуфабриката. Наиболее распространены отделочные операции: правка, резка, удаление поверхностных дефектов, травление, термообработка, нанесение покрытий. Они проводятся в линии основного технологического оборудования, на адьюстаже, в специализированных цехах.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
3.19 заточка (finishing): Подготовка образца металла для анализа физическим методом, при котором поверхность анализируемого образца шлифуют при ее обработке гибким вращающимся диском или непрерывной лентой с абразивным покрытием.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14284-2009: Сталь и чугун. Отбор и подготовка образцов для определения химического состава оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > finishing
-
13 Банкінің қызмет көрсетуі кезінде қолданылатын кейбір аталымдар, сөздер мен сөз тіркестері
Некоторые термины, слова и словосочетания, применяемые при банковских услугахаккредитивы, выпущенные в рамках кредитных линий
аккредитивы, не использованные до истечения срока
акцептеу, ризалық беру
қаржыландыру, қаржы бөлу
жіктелген активтер мен шартты міндеттемелер бойынша залалдарды өтеуге арналған қаржыландыру
ассигнование на покрытие убытков по классифицированным активам и условным обязательствам
“электронды” клиенттердің шотын жүргізу
ведение счета “электронных” клиентов
“наразылық білдірілген” (наразылық білдірілмеген) инкассо бойынша төленбеген құжаттарды қайтару
возврат неоплаченных документов по инкассо “с протестованием” (без протестования)
вознаграждение (интерес), выплаченное по депозитам
“Репо” келісімі бойынша төленбеген сыйақы (мүдде)
вознаграждение (интерес), выплаченное по соглашениям “Репо”
“депо” шотынан көшірме беру
выдача выписок со счета “депо”
…-ге дейін %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода до …
…-ден …-ге дейін %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода от … до …
…-ден артық %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода свыше …
документарная проверка по аккредитиву, выпущенного в рамках кредитных линий
дополнительное вознаграждение при вынесении решения судом в пользу клиента
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса)
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) от депозитов в других банках
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по кредитам
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по операциям
кері “Репо” операциялары бойынша сыйақы (мүдде) алумен байланысты табыс
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по операциям обратного “Репо”
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по ценным бумагам
за каждое физическое лицо, обозначенное в списке юридического лица
басқа банкілердің алдындағы бастапқы өтеу мерзімі үш айға дейінгі (үш айдан артық) берешек
задолженность перед другими банками с первоначальным сроком погашения до трех месяцев (более трех месяцев)
запросы, связанные с инкассо
запросы, связанные с операцией по аккредитиву
бағалы қағаздарды “депо” шотына есептеу
зачисление ценных бумаг на счет “депо”
резиденттер мен бейрезиденттердің чектерін қолма-қол ақшасыз (қолма-қол ақша) нысанда есептеу
сауда орындарында халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание в торговых точках по всем видам международных карточек
дебеттік карточкалар бойынша шотқа қолма-қол ақшаны есептеу кезінде қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание при наличных зачислениях на счет по дебетным карточкам
сауда және сервистік орындардан дебеттік карточкалар бойынша қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание с торговых и сервисных точек по дебетным карточкам
дебеттік карточкалар бойынша карточкалық шотқа қолма-қол ақшасыз аудару кезіндегі комиссия
комиссия при безналичных перечислениях на карточный счет по дебетным карточкам
конвертация, айырбастау
кредит, несие
несиелендіру, несие беру
кредиты, необеспеченные недвижимостью
кредиты, обеспеченные недвижимостью
дебиторлық берешек және шартты міндеттемелер бо-йынша шеккен залалды өтеуге арналған сақтық қорды шегеру
минус резерв на покрытие убытков по дебиторской задолженности и условным обязательствам
нетто депозиттер, таза депозиттер
нетто несиелер, таза несиелер
депозиттік шоттан нақты валютаны сатып алу/сату жөніндегі операциялар
операции по покупке/продаже наличной валюты с депозитного счета
ақы, ақы төлеу
сауда мәмілелеріне арналған жобаларға жасалған кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
банк жүргізетін қосымша зерттеулер негізінде жобаларға жасалатын кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
оплата за комплексную банковскую экспертизу проектов на основе дополнительных исследований, проводимых банком
ақпарат негізінде жобаларға жасалатын кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
резиденттер мен бейрезиденттердің чектеріне қолма-қол ақшасыз (қолма-қол ақшалай) нысанда ақы төлеу
организация, осуществляющая отдельные виды банковских операций
шетел банкісінің мақұлдауы алынған кепілдікті шығаруға өтініш бойынша клиенттің пікірі
отзыв клиентом заявления на выпуск гарантии, на которое получено одобрение инобанка
мерзімі кейінге қалдырылған төлем, мерзімі өткен төлем
аудару, аударма, аударым
қаражатты карточкалық шоттан банк ішіндегі дербес шотқа және басқа банкілерге аудару
перевод средств с карточного счета на лицевой счет внутри банка и в другие банки
шетел банкілерінен түсетін кепілдіктер мен хабарламалар мәтіндерінің аудармасы
перевод текстов гарантий и сообщений, поступающих от иностранных банков
төлем құжаты белгіленбеген уақытқа берілгенде басқа банкілердің клиенттерінің пайдасына қаражат аудару
переводы средств в пользу клиентов других банков при предоставлении платежного документа в неустановленное время
мұралану құқығы туралы куәлік негізінде немесе басқа себептер бойынша шотты қайта ресімдеу
переоформление счета на основании свидетельства о праве на наследство или по другим причинам
санау, қайта есептеу
дебеттік карточкалар бойынша қолма-қол ақша беру кезінде банкноттарды санау
пересчет при выдаче наличных денег по беспроцентным вкладам до востребования
халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша банк бөлімшелерінде қолма-қол ақшаны алу кезінде банкноттарды санау
пересчет банкнот при снятии наличности по всем видам международных карточек в отделениях банка
халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша басқа банкілердің банк бөлімшелері мен банкоматтарында қолма-қол ақшаны алу кезінде банкноттарды санау
пересчет банкнот при снятии наличности по всем видам международных карточек в отделениях и банкоматах иных банков
мерзімі мен сомасына қарай банкінің қолданыстағы %-дық мөлшерлемелеріне сәйкес келісу бойынша
по согласованию в соответствии с действующими %-ми ставками банка в зависимости от срока и суммы
бағалы қағаздар айналысының шарттарына қарай банкінің ағымдағы тарифтері бойынша
подготовка бизнес-плана на основе дополнительных исследований, проводимых банком
подготовка бизнес-плана на основе информации, предоставляемой заказчиком
барлық қажетті құжаттарды алдырып, зерделейтін кінәрат-талаптар мен қуынымдар дайындау
подготовка претензий и исков с истребованием и изучением всех необходимых документов
банк жүргізетін қосымша зерттеулер негізінде қаржы-экономикалық бөлім дайындау
подготовка финансово-экономического раздела на основе дополнительных исследований, проводимых банком
подготовка финансово-экономического раздела на основе информации, предоставляемой заказчиком
клиент шарттарының, келісімшарттарының, келісімдерінің құқықтық сараптамасы
правовая экспертиза договоров, контрактов, соглашений клиента
өтінуші беретін ақпарат негізінде қаржыландыру жобаларын құқықтық сараптау
правовая экспертиза проектов финансирования на основе информации, предоставляемой заявителем
қайталама нарықтағы мәмілелердің нәтижелері туралы қор биржасынан ақпарат беру
предоставление информации о результатах сделок на вторичном рынке с фондовой биржи
компьютерлік-модемдік байланыс бойынша қаржылық және анықтамалық ақпарат беру
предоставление финансовой и справочной информации по компьютерно-модемной связи
клиенттің шотына ТМД елдерінің валютасы түрінде қолма-қол қаражат қабылдау
инкассоға еркін айырбасталатын валюта мен шектеулі айырбасталатын валюта түрінде төлем құжаттарын қабылдау
прием платежных документов на инкассо в СКВ, ОКВ
құжаттарды жөнелтуге қабылдау және дайындау (құжаттарды тексеруден бас тартқан жағдайда)
принятие и подготовка документов к отправке (в случае отказа от проверки документов)
прочие доходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
прочие расходы, связанные с выплатой вознаграждения (интереса)
жеке-дара шарттар, келісімшарттар әзірлеу
разработка индивидуальных договоров, контрактов
клиенттің нақты құқықтық қатынастары үшін жеке-дара шарттар, келісімшарттар әзірлеу
разработка индивидуальных договоров, контрактов для конкретных правовых отношений клиента
клиент қызметінің негізгі бағыттарына сәйкес шарттардың тұрпаттық нысандарын әзірлеу
разработка типовых форм договоров в соответствии с основными направлениями деятельности клиента
расходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
жинақ ақша депозиттері, аманат депозиттер
жоба алдындағы, маркетингілік, техникалық ақпаратты жинап, өңдеу
сбор и обработка предпроектной, маркетинговой, технической информации
собственные акции, выкупленные у акционеров
совокупные расходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
совокупный доход, связанный с получением вознаграждения (интереса)
нормативтік құжаттар, талдамалы шолулар, түсініктемелер, нұсқаулықтар жинақтарын құрастыру
составление сборников нормативных актов, аналитических обзоров, комментариев, инструкций
“депо” шотынан бағалы қағаздарды есептен шығару
списание ценных бумаг с счета “депо”
бастапқы өтеу мерзімі үш айға дейінгі/үш айдан астам мерзімдік депозиттер
срочные депозиты с первоначальным сроком погашения до трех месяцев/более трех месяцев
төлеу мерзімі 5 жылға дейінгі (5 жылдан астам) уақыт кезеңіне қалған бағынышты берешек
субординированная задолженность с оставшимся до срока выплаты периодом времени до 5 лет (более чем 5 лет)
қойылған кінәрат-талапты қанағаттандырмай шетел банкісінің талаптарын реттеу
урегулирование требований инобанка без удовлетворения выставленной претензии
банкінің қызмет көрсетулері, банк көрсететін қызметтер
ценные бумаги, выпущенные в обращение
ценные бумаги, годные для продажи
кері “Репо” туралы келісім бойынша сатып алынған бағалы қағаздар
ценные бумаги, купленные по соглашению об обратном “Репо”
ценные бумаги, предназначенные для продажи
“Репо” келісімі бойынша сатылған бағалы қағаздар
ценные бумаги, проданные по соглашению “Репо”
ценные бумаги, удерживаемые до погашения
чистый доход, связанный с выплатой вознаграждения (интереса)
чистый нереализованный доход (убытки) по ценным бумагам, годным для продажи
дебеттік карточкалар бойынша қолма-қол ақша беру кезінде банкноттарды сақтау
шарттардың, келісімдердің, келісімшарттардың, кепілдіктердің жазбаша қорытынды берілетін заңи сараптамасы
юридическая экспертиза договоров, соглашений, контрактов, гарантий с предоставлением письменного заключения
жылдық сыйақының … %-ы
… % годовых
тоқсандағы … %
… % за квартал
өндіріп алынған соманың … %-ы
… % от взысканной суммы
өндірілген транзакция көлемінен … %
… % от объема произведенных транзакций
алынған табыстан … %
… % от полученного дохода
түскен сомадан … %
… % от поступившей суммы
сомадан … %
… % от суммы
ескі купюр сомасынан … %
… % от суммы ветхих купюр
ақшалай түсімнен … %
… % от суммы выручки
ақы төлеуге пайдаланылған ақшалай түсімнен … %
… % от суммы выручки, использованной для оплаты
ақы төлеуге ұсынылған талаптың сомасынан … %
… % от суммы выставленного требования на оплату
қойылған кінәрат-талаптың сомасынан … %
… % от суммы выставленной претензии
кепілдік сомасынан … %
… % от суммы гарантии
жылдық сыйақы сомасынан … %
… % от суммы годовых
бір айдағы сомадан … %
… % от суммы за месяц
жоба сомасынан … %
… % от суммы проекта
мәміле сомасынан … %
… % от суммы сделки
Казахско-русский экономический словарь > Банкінің қызмет көрсетуі кезінде қолданылатын кейбір аталымдар, сөздер мен сөз тіркестері
-
14 Некоторые термины, слова и словосочетания, применяемые при банковских услугах
Банкінің қызмет көрсетуі кезінде қолданылатын кейбір аталымдар, сөздер мен сөз тіркестеріаккредитивы, выпущенные в рамках кредитных линий
аккредитивы, не использованные до истечения срока
акцептеу, ризалық беру
қаржыландыру, қаржы бөлу
ассигнование на покрытие убытков по классифицированным активам и условным обязательствам
жіктелген активтер мен шартты міндеттемелер бойынша залалдарды өтеуге арналған қаржыландыру
ведение счета "электронных" клиентов
"электронды" клиенттердің шотын жүргізу
возврат неоплаченных документов по инкассо "с протестованием" (без протестования)
"наразылық білдірілген" (наразылық білдірілмеген) инкассо бойынша төленбеген құжаттарды қайтару
вознаграждение (интерес), выплаченное по депозитам
вознаграждение (интерес), выплаченное по соглашениям "Репо"
"Репо" келісімі бойынша төленбеген сыйақы (мүдде)
выдача выписок со счета "депо"
"депо" шотынан көшірме беру
выплата %-го дохода до …
…-ге дейін %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода от … до …
…-ден …-ге дейін %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода свыше …
…-ден артық %-дық табыс төлеу
документарная проверка по аккредитиву, выпущенного в рамках кредитных линий
дополнительное вознаграждение при вынесении решения судом в пользу клиента
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса)
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) от депозитов в других банках
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по кредитам
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по операциям
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по операциям обратного "Репо"
кері "Репо" операциялары бойынша сыйақы (мүдде) алумен байланысты табыс
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по ценным бумагам
за каждое физическое лицо, обозначенное в списке юридического лица
задолженность перед другими банками с первоначальным сроком погашения до трех месяцев (более трех месяцев)
басқа банкілердің алдындағы бастапқы өтеу мерзімі үш айға дейінгі (үш айдан артық) берешек
запросы, связанные с инкассо
запросы, связанные с операцией по аккредитиву
зачисление ценных бумаг на счет "депо"
бағалы қағаздарды "депо" шотына есептеу
резиденттер мен бейрезиденттердің чектерін қолма-қол ақшасыз (қолма-қол ақша) нысанда есептеу
комиссия за обслуживание в торговых точках по всем видам международных карточек
сауда орындарында халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание при наличных зачислениях на счет по дебетным карточкам
дебеттік карточкалар бойынша шотқа қолма-қол ақшаны есептеу кезінде қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание с торговых и сервисных точек по дебетным карточкам
сауда және сервистік орындардан дебеттік карточкалар бойынша қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия при безналичных перечислениях на карточный счет по дебетным карточкам
дебеттік карточкалар бойынша карточкалық шотқа қолма-қол ақшасыз аудару кезіндегі комиссия
конвертация, айырбастау
кредит, несие
несиелендіру, несие беру
кредиты, необеспеченные недвижимостью
кредиты, обеспеченные недвижимостью
минус резерв на покрытие убытков по дебиторской задолженности и условным обязательствам
дебиторлық берешек және шартты міндеттемелер бо-йынша шеккен залалды өтеуге арналған сақтық қорды шегеру
нетто депозиттер, таза депозиттер
нетто несиелер, таза несиелер
операции по покупке/продаже наличной валюты с депозитного счета
депозиттік шоттан нақты валютаны сатып алу/сату жөніндегі операциялар
ақы, ақы төлеу
сауда мәмілелеріне арналған жобаларға жасалған кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
оплата за комплексную банковскую экспертизу проектов на основе дополнительных исследований, проводимых банком
банк жүргізетін қосымша зерттеулер негізінде жобаларға жасалатын кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
ақпарат негізінде жобаларға жасалатын кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
резиденттер мен бейрезиденттердің чектеріне қолма-қол ақшасыз (қолма-қол ақшалай) нысанда ақы төлеу
организация, осуществляющая отдельные виды банковских операций
отзыв клиентом заявления на выпуск гарантии, на которое получено одобрение инобанка
шетел банкісінің мақұлдауы алынған кепілдікті шығаруға өтініш бойынша клиенттің пікірі
мерзімі кейінге қалдырылған төлем, мерзімі өткен төлем
аудару, аударма, аударым
перевод средств с карточного счета на лицевой счет внутри банка и в другие банки
қаражатты карточкалық шоттан банк ішіндегі дербес шотқа және басқа банкілерге аудару
перевод текстов гарантий и сообщений, поступающих от иностранных банков
шетел банкілерінен түсетін кепілдіктер мен хабарламалар мәтіндерінің аудармасы
переводы средств в пользу клиентов других банков при предоставлении платежного документа в неустановленное время
төлем құжаты белгіленбеген уақытқа берілгенде басқа банкілердің клиенттерінің пайдасына қаражат аудару
переоформление счета на основании свидетельства о праве на наследство или по другим причинам
мұралану құқығы туралы куәлік негізінде немесе басқа себептер бойынша шотты қайта ресімдеу
санау, қайта есептеу
дебеттік карточкалар бойынша қолма-қол ақша беру кезінде банкноттарды санау
пересчет при выдаче наличных денег по беспроцентным вкладам до востребования
пересчет банкнот при снятии наличности по всем видам международных карточек в отделениях банка
халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша банк бөлімшелерінде қолма-қол ақшаны алу кезінде банкноттарды санау
пересчет банкнот при снятии наличности по всем видам международных карточек в отделениях и банкоматах иных банков
халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша басқа банкілердің банк бөлімшелері мен банкоматтарында қолма-қол ақшаны алу кезінде банкноттарды санау
по согласованию в соответствии с действующими %-ми ставками банка в зависимости от срока и суммы
мерзімі мен сомасына қарай банкінің қолданыстағы %-дық мөлшерлемелеріне сәйкес келісу бойынша
бағалы қағаздар айналысының шарттарына қарай банкінің ағымдағы тарифтері бойынша
подготовка бизнес-плана на основе дополнительных исследований, проводимых банком
подготовка бизнес-плана на основе информации, предоставляемой заказчиком
подготовка претензий и исков с истребованием и изучением всех необходимых документов
барлық қажетті құжаттарды алдырып, зерделейтін кінәрат-талаптар мен қуынымдар дайындау
подготовка финансово-экономического раздела на основе дополнительных исследований, проводимых банком
банк жүргізетін қосымша зерттеулер негізінде қаржы-экономикалық бөлім дайындау
подготовка финансово-экономического раздела на основе информации, предоставляемой заказчиком
правовая экспертиза договоров, контрактов, соглашений клиента
клиент шарттарының, келісімшарттарының, келісімдерінің құқықтық сараптамасы
правовая экспертиза проектов финансирования на основе информации, предоставляемой заявителем
өтінуші беретін ақпарат негізінде қаржыландыру жобаларын құқықтық сараптау
предоставление информации о результатах сделок на вторичном рынке с фондовой биржи
қайталама нарықтағы мәмілелердің нәтижелері туралы қор биржасынан ақпарат беру
предоставление финансовой и справочной информации по компьютерно-модемной связи
компьютерлік-модемдік байланыс бойынша қаржылық және анықтамалық ақпарат беру
клиенттің шотына ТМД елдерінің валютасы түрінде қолма-қол қаражат қабылдау
прием платежных документов на инкассо в СКВ, ОКВ
инкассоға еркін айырбасталатын валюта мен шектеулі айырбасталатын валюта түрінде төлем құжаттарын қабылдау
принятие и подготовка документов к отправке (в случае отказа от проверки документов)
құжаттарды жөнелтуге қабылдау және дайындау (құжаттарды тексеруден бас тартқан жағдайда)
прочие доходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
прочие расходы, связанные с выплатой вознаграждения (интереса)
разработка индивидуальных договоров, контрактов
жеке-дара шарттар, келісімшарттар әзірлеу
разработка индивидуальных договоров, контрактов для конкретных правовых отношений клиента
клиенттің нақты құқықтық қатынастары үшін жеке-дара шарттар, келісімшарттар әзірлеу
разработка типовых форм договоров в соответствии с основными направлениями деятельности клиента
клиент қызметінің негізгі бағыттарына сәйкес шарттардың тұрпаттық нысандарын әзірлеу
расходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
жинақ ақша депозиттері, аманат депозиттер
сбор и обработка предпроектной, маркетинговой, технической информации
жоба алдындағы, маркетингілік, техникалық ақпаратты жинап, өңдеу
собственные акции, выкупленные у акционеров
совокупные расходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
совокупный доход, связанный с получением вознаграждения (интереса)
составление сборников нормативных актов, аналитических обзоров, комментариев, инструкций
нормативтік құжаттар, талдамалы шолулар, түсініктемелер, нұсқаулықтар жинақтарын құрастыру
списание ценных бумаг с счета "депо"
"депо" шотынан бағалы қағаздарды есептен шығару
срочные депозиты с первоначальным сроком погашения до трех месяцев/более трех месяцев
бастапқы өтеу мерзімі үш айға дейінгі/үш айдан астам мерзімдік депозиттер
субординированная задолженность с оставшимся до срока выплаты периодом времени до 5 лет (более чем 5 лет)
төлеу мерзімі 5 жылға дейінгі (5 жылдан астам) уақыт кезеңіне қалған бағынышты берешек
урегулирование требований инобанка без удовлетворения выставленной претензии
қойылған кінәрат-талапты қанағаттандырмай шетел банкісінің талаптарын реттеу
банкінің қызмет көрсетулері, банк көрсететін қызметтер
ценные бумаги, выпущенные в обращение
ценные бумаги, годные для продажи
ценные бумаги, купленные по соглашению об обратном "Репо"
кері "Репо" туралы келісім бойынша сатып алынған бағалы қағаздар
ценные бумаги, предназначенные для продажи
ценные бумаги, проданные по соглашению "Репо"
"Репо" келісімі бойынша сатылған бағалы қағаздар
ценные бумаги, удерживаемые до погашения
чистый доход, связанный с выплатой вознаграждения (интереса)
чистый нереализованный доход (убытки) по ценным бумагам, годным для продажи
дебеттік карточкалар бойынша қолма-қол ақша беру кезінде банкноттарды сақтау
юридическая экспертиза договоров, соглашений, контрактов, гарантий с предоставлением письменного заключения
шарттардың, келісімдердің, келісімшарттардың, кепілдіктердің жазбаша қорытынды берілетін заңи сараптамасы
… % годовых
жылдық сыйақының … %-ы
… % за квартал
тоқсандағы … %
… % от взысканной суммы
өндіріп алынған соманың … %-ы
… % от объема произведенных транзакций
өндірілген транзакция көлемінен … %
… % от полученного дохода
алынған табыстан … %
… % от поступившей суммы
түскен сомадан … %
… % от суммы
сомадан … %
… % от суммы ветхих купюр
ескі купюр сомасынан … %
… % от суммы выручки
ақшалай түсімнен … %
… % от суммы выручки, использованной для оплаты
ақы төлеуге пайдаланылған ақшалай түсімнен … %
… % от суммы выставленного требования на оплату
ақы төлеуге ұсынылған талаптың сомасынан … %
… % от суммы выставленной претензии
қойылған кінәрат-талаптың сомасынан … %
… % от суммы гарантии
кепілдік сомасынан … %
… % от суммы годовых
жылдық сыйақы сомасынан … %
… % от суммы за месяц
бір айдағы сомадан … %
… % от суммы проекта
жоба сомасынан … %
… % от суммы сделки
мәміле сомасынан … %
Русско-казахский экономический словарь > Некоторые термины, слова и словосочетания, применяемые при банковских услугах
-
15 Банкінің қызмет көрсетуі кезінде қолданылатын кейбір аталымдар, сөздер мен сөз тіркестері
Некоторые термины, слова и словосочетания, применяемые при банковских услугахаккредитивы, выпущенные в рамках кредитных линий
аккредитивы, не использованные до истечения срока
акцептеу, ризалық беру
қаржыландыру, қаржы бөлу
жіктелген активтер мен шартты міндеттемелер бойынша залалдарды өтеуге арналған қаржыландыру
ассигнование на покрытие убытков по классифицированным активам и условным обязательствам
“электронды” клиенттердің шотын жүргізу
ведение счета “электронных” клиентов
“наразылық білдірілген” (наразылық білдірілмеген) инкассо бойынша төленбеген құжаттарды қайтару
возврат неоплаченных документов по инкассо “с протестованием” (без протестования)
вознаграждение (интерес), выплаченное по депозитам
“Репо” келісімі бойынша төленбеген сыйақы (мүдде)
вознаграждение (интерес), выплаченное по соглашениям “Репо”
“депо” шотынан көшірме беру
выдача выписок со счета “депо”
…-ге дейін %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода до …
…-ден …-ге дейін %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода от … до …
…-ден артық %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода свыше …
документарная проверка по аккредитиву, выпущенного в рамках кредитных линий
дополнительное вознаграждение при вынесении решения судом в пользу клиента
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса)
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) от депозитов в других банках
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по кредитам
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по операциям
кері “Репо” операциялары бойынша сыйақы (мүдде) алумен байланысты табыс
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по операциям обратного “Репо”
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по ценным бумагам
за каждое физическое лицо, обозначенное в списке юридического лица
басқа банкілердің алдындағы бастапқы өтеу мерзімі үш айға дейінгі (үш айдан артық) берешек
задолженность перед другими банками с первоначальным сроком погашения до трех месяцев (более трех месяцев)
запросы, связанные с инкассо
запросы, связанные с операцией по аккредитиву
бағалы қағаздарды “депо” шотына есептеу
зачисление ценных бумаг на счет “депо”
резиденттер мен бейрезиденттердің чектерін қолма-қол ақшасыз (қолма-қол ақша) нысанда есептеу
сауда орындарында халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание в торговых точках по всем видам международных карточек
дебеттік карточкалар бойынша шотқа қолма-қол ақшаны есептеу кезінде қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание при наличных зачислениях на счет по дебетным карточкам
сауда және сервистік орындардан дебеттік карточкалар бойынша қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание с торговых и сервисных точек по дебетным карточкам
дебеттік карточкалар бойынша карточкалық шотқа қолма-қол ақшасыз аудару кезіндегі комиссия
комиссия при безналичных перечислениях на карточный счет по дебетным карточкам
конвертация, айырбастау
кредит, несие
несиелендіру, несие беру
кредиты, необеспеченные недвижимостью
кредиты, обеспеченные недвижимостью
дебиторлық берешек және шартты міндеттемелер бо-йынша шеккен залалды өтеуге арналған сақтық қорды шегеру
минус резерв на покрытие убытков по дебиторской задолженности и условным обязательствам
нетто депозиттер, таза депозиттер
нетто несиелер, таза несиелер
депозиттік шоттан нақты валютаны сатып алу/сату жөніндегі операциялар
операции по покупке/продаже наличной валюты с депозитного счета
ақы, ақы төлеу
сауда мәмілелеріне арналған жобаларға жасалған кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
банк жүргізетін қосымша зерттеулер негізінде жобаларға жасалатын кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
оплата за комплексную банковскую экспертизу проектов на основе дополнительных исследований, проводимых банком
ақпарат негізінде жобаларға жасалатын кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
резиденттер мен бейрезиденттердің чектеріне қолма-қол ақшасыз (қолма-қол ақшалай) нысанда ақы төлеу
организация, осуществляющая отдельные виды банковских операций
шетел банкісінің мақұлдауы алынған кепілдікті шығаруға өтініш бойынша клиенттің пікірі
отзыв клиентом заявления на выпуск гарантии, на которое получено одобрение инобанка
мерзімі кейінге қалдырылған төлем, мерзімі өткен төлем
аудару, аударма, аударым
қаражатты карточкалық шоттан банк ішіндегі дербес шотқа және басқа банкілерге аудару
перевод средств с карточного счета на лицевой счет внутри банка и в другие банки
шетел банкілерінен түсетін кепілдіктер мен хабарламалар мәтіндерінің аудармасы
перевод текстов гарантий и сообщений, поступающих от иностранных банков
төлем құжаты белгіленбеген уақытқа берілгенде басқа банкілердің клиенттерінің пайдасына қаражат аудару
переводы средств в пользу клиентов других банков при предоставлении платежного документа в неустановленное время
мұралану құқығы туралы куәлік негізінде немесе басқа себептер бойынша шотты қайта ресімдеу
переоформление счета на основании свидетельства о праве на наследство или по другим причинам
санау, қайта есептеу
дебеттік карточкалар бойынша қолма-қол ақша беру кезінде банкноттарды санау
пересчет при выдаче наличных денег по беспроцентным вкладам до востребования
халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша банк бөлімшелерінде қолма-қол ақшаны алу кезінде банкноттарды санау
пересчет банкнот при снятии наличности по всем видам международных карточек в отделениях банка
халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша басқа банкілердің банк бөлімшелері мен банкоматтарында қолма-қол ақшаны алу кезінде банкноттарды санау
пересчет банкнот при снятии наличности по всем видам международных карточек в отделениях и банкоматах иных банков
мерзімі мен сомасына қарай банкінің қолданыстағы %-дық мөлшерлемелеріне сәйкес келісу бойынша
по согласованию в соответствии с действующими %-ми ставками банка в зависимости от срока и суммы
бағалы қағаздар айналысының шарттарына қарай банкінің ағымдағы тарифтері бойынша
подготовка бизнес-плана на основе дополнительных исследований, проводимых банком
подготовка бизнес-плана на основе информации, предоставляемой заказчиком
барлық қажетті құжаттарды алдырып, зерделейтін кінәрат-талаптар мен қуынымдар дайындау
подготовка претензий и исков с истребованием и изучением всех необходимых документов
банк жүргізетін қосымша зерттеулер негізінде қаржы-экономикалық бөлім дайындау
подготовка финансово-экономического раздела на основе дополнительных исследований, проводимых банком
подготовка финансово-экономического раздела на основе информации, предоставляемой заказчиком
клиент шарттарының, келісімшарттарының, келісімдерінің құқықтық сараптамасы
правовая экспертиза договоров, контрактов, соглашений клиента
өтінуші беретін ақпарат негізінде қаржыландыру жобаларын құқықтық сараптау
правовая экспертиза проектов финансирования на основе информации, предоставляемой заявителем
қайталама нарықтағы мәмілелердің нәтижелері туралы қор биржасынан ақпарат беру
предоставление информации о результатах сделок на вторичном рынке с фондовой биржи
компьютерлік-модемдік байланыс бойынша қаржылық және анықтамалық ақпарат беру
предоставление финансовой и справочной информации по компьютерно-модемной связи
клиенттің шотына ТМД елдерінің валютасы түрінде қолма-қол қаражат қабылдау
инкассоға еркін айырбасталатын валюта мен шектеулі айырбасталатын валюта түрінде төлем құжаттарын қабылдау
прием платежных документов на инкассо в СКВ, ОКВ
құжаттарды жөнелтуге қабылдау және дайындау (құжаттарды тексеруден бас тартқан жағдайда)
принятие и подготовка документов к отправке (в случае отказа от проверки документов)
прочие доходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
прочие расходы, связанные с выплатой вознаграждения (интереса)
жеке-дара шарттар, келісімшарттар әзірлеу
разработка индивидуальных договоров, контрактов
клиенттің нақты құқықтық қатынастары үшін жеке-дара шарттар, келісімшарттар әзірлеу
разработка индивидуальных договоров, контрактов для конкретных правовых отношений клиента
клиент қызметінің негізгі бағыттарына сәйкес шарттардың тұрпаттық нысандарын әзірлеу
разработка типовых форм договоров в соответствии с основными направлениями деятельности клиента
расходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
жинақ ақша депозиттері, аманат депозиттер
жоба алдындағы, маркетингілік, техникалық ақпаратты жинап, өңдеу
сбор и обработка предпроектной, маркетинговой, технической информации
собственные акции, выкупленные у акционеров
совокупные расходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
совокупный доход, связанный с получением вознаграждения (интереса)
нормативтік құжаттар, талдамалы шолулар, түсініктемелер, нұсқаулықтар жинақтарын құрастыру
составление сборников нормативных актов, аналитических обзоров, комментариев, инструкций
“депо” шотынан бағалы қағаздарды есептен шығару
списание ценных бумаг с счета “депо”
бастапқы өтеу мерзімі үш айға дейінгі/үш айдан астам мерзімдік депозиттер
срочные депозиты с первоначальным сроком погашения до трех месяцев/более трех месяцев
төлеу мерзімі 5 жылға дейінгі (5 жылдан астам) уақыт кезеңіне қалған бағынышты берешек
субординированная задолженность с оставшимся до срока выплаты периодом времени до 5 лет (более чем 5 лет)
қойылған кінәрат-талапты қанағаттандырмай шетел банкісінің талаптарын реттеу
урегулирование требований инобанка без удовлетворения выставленной претензии
банкінің қызмет көрсетулері, банк көрсететін қызметтер
ценные бумаги, выпущенные в обращение
ценные бумаги, годные для продажи
кері “Репо” туралы келісім бойынша сатып алынған бағалы қағаздар
ценные бумаги, купленные по соглашению об обратном “Репо”
ценные бумаги, предназначенные для продажи
“Репо” келісімі бойынша сатылған бағалы қағаздар
ценные бумаги, проданные по соглашению “Репо”
ценные бумаги, удерживаемые до погашения
чистый доход, связанный с выплатой вознаграждения (интереса)
чистый нереализованный доход (убытки) по ценным бумагам, годным для продажи
дебеттік карточкалар бойынша қолма-қол ақша беру кезінде банкноттарды сақтау
шарттардың, келісімдердің, келісімшарттардың, кепілдіктердің жазбаша қорытынды берілетін заңи сараптамасы
юридическая экспертиза договоров, соглашений, контрактов, гарантий с предоставлением письменного заключения
жылдық сыйақының … %-ы
… % годовых
тоқсандағы … %
… % за квартал
өндіріп алынған соманың … %-ы
… % от взысканной суммы
өндірілген транзакция көлемінен … %
… % от объема произведенных транзакций
алынған табыстан … %
… % от полученного дохода
түскен сомадан … %
… % от поступившей суммы
сомадан … %
… % от суммы
ескі купюр сомасынан … %
… % от суммы ветхих купюр
ақшалай түсімнен … %
… % от суммы выручки
ақы төлеуге пайдаланылған ақшалай түсімнен … %
… % от суммы выручки, использованной для оплаты
ақы төлеуге ұсынылған талаптың сомасынан … %
… % от суммы выставленного требования на оплату
қойылған кінәрат-талаптың сомасынан … %
… % от суммы выставленной претензии
кепілдік сомасынан … %
… % от суммы гарантии
жылдық сыйақы сомасынан … %
… % от суммы годовых
бір айдағы сомадан … %
… % от суммы за месяц
жоба сомасынан … %
… % от суммы проекта
мәміле сомасынан … %
… % от суммы сделки
Қазақ-орыс анықтағыш-тілашар банктік жүйенің жұмыскерлерінің > Банкінің қызмет көрсетуі кезінде қолданылатын кейбір аталымдар, сөздер мен сөз тіркестері
-
16 milling
- фрезеровочные работы
- фрезерование
- помол огнеупорного сырья [огнеупорного порошка]
- помол
- измельчение
- вальцовка (металлургия)
вальцовка
вальцевание
Деформирование прутковых или полосовых заготовок в ковочных вальцах для получения изделий и полуфабрикатов с плавно или периодически изменяющимся сечением.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
Синонимы
EN
измельчение
Механическое измельчение материала, обычно в шаровой мельнице для изменения размера или формы индивидуальных частиц, с целью плакирования одного компонента смеси другим или создания равномерного распределения компонентов.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
помол
дробление
измельчение
—
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
Синонимы
EN
помол огнеупорного сырья [огнеупорного порошка]
Измельчение зерен огнеупорного сырья [огнеупорного порошка] под воздействием преимущественно ударных и истирающих механических усилий.
[ ГОСТ Р 52918-2008]Тематики
EN
фрезерование
Лезвийная обработка с вращательным главным движением резания при постоянном радиусе его траектории, сообщаемым инструменту, и хотя бы одним движением подачи, направленным перпендикулярно оси главного движения резания
[ ГОСТ 25761-83]
фрезерование
Обработка материалов снятием стружки, при которой режущий инструмент - фреза, имеет вращательное движение, а обрабатываемая заготовка - поступательное
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
фрезеровочные работы
(в скважине)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.20 фрезерование (milling): Получение образца в виде стружки или подготовка поверхности образца для анализа физическим методом, обработкой поверхности вращающейся фрезой с несколькими режущими лезвиями.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14284-2009: Сталь и чугун. Отбор и подготовка образцов для определения химического состава оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > milling
-
17 grinding
- шлифование
- помол твёрдого топлива
- помол кофе
- измельчение огнеупорного сырья [неформованного огнеупора]
- дробление (металлургия)
дробление
Механич. разрушение кусков тв. материала (напр, минерального сырья, отработ. огнеупоров, формовочных смесей и т.п.) с получением треб. крупности. Д. может быть осн. операцией (на камнедробильных з-дах, где конечным продуктом является щебень) или подготовит. перед обогащением или металлургич. переработкой полезного ископаемого. В зависимости от крупности исход. материала и конечного продукта д. при обогащении условно разделяют на: крупное (от 1000+300 мм до 300+100 мм), среднее (от 300*80 мм до 50+10 мм), мелкое (от 50-й 5 мм до 10+5 мм). Для д. используют дробилки разных типов - щековые, конусные, валковые, молотковые, роторные и др.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
измельчение огнеупорного сырья [неформованного огнеупора]
Уменьшение размера кусков или зерен огнеупорного сырья [неформованного огнеупора] под воздействием механических усилий.
[ ГОСТ Р 52918-2008]Тематики
EN
помол кофе
Размалывание натурального жареного кофе в зернах для получения молотого кофе.
[ ГОСТ Р 52089-2003]Тематики
EN
шлифование
Ндп. продукционное шлифование
Абразивная обработка, при которой инструмент совершает только вращательное движение, которое является главным движением резания, а заготовка - любое движение.
Примечание
Под главным движением резания понимается движение режущего инструмента или обрабатываемой заготовки, происходящее с наибольшей скоростью в данной кинематической схеме.
[ ГОСТ 23505-79]
шлифование
Чистовая обработка поверхностей элементов или деталей конструкций, машин и т.д. абразивным инструментом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- обработка абразивная, абразивы
Синонимы
EN
DE
FR
3.18 шлифование (grinding): Подготовка образца металла для анализа физическим методом, при котором поверхность анализируемого образца шлифуют абразивным кругом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14284-2009: Сталь и чугун. Отбор и подготовка образцов для определения химического состава оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > grinding
-
18 шлифование
шлифование
Ндп. продукционное шлифование
Абразивная обработка, при которой инструмент совершает только вращательное движение, которое является главным движением резания, а заготовка - любое движение.
Примечание
Под главным движением резания понимается движение режущего инструмента или обрабатываемой заготовки, происходящее с наибольшей скоростью в данной кинематической схеме.
[ ГОСТ 23505-79]
шлифование
Чистовая обработка поверхностей элементов или деталей конструкций, машин и т.д. абразивным инструментом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- обработка абразивная, абразивы
Синонимы
EN
DE
FR
3.18 шлифование (grinding): Подготовка образца металла для анализа физическим методом, при котором поверхность анализируемого образца шлифуют абразивным кругом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14284-2009: Сталь и чугун. Отбор и подготовка образцов для определения химического состава оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шлифование
-
19 priming
['praɪmɪŋ]1) Общая лексика: воспламенение2) Морской термин: заливка центробежного насоса перед пуском в ход, наполнение, первый слой краски, которой покрывается подводная часть судна, увлечение воды паром в паропроводную трубу3) Военный термин: воспламенение (огнепроводного шнура), вставление взрывателя, вставление запала, заливка ( двигателя), установка взрывателя4) Техника: заливка, заполнение, заправка, инициирование заряда ВВ, перебрасывание кипящей жидкости, подготовка мишени к записи, прокачка, унос (жидкости паром)5) Химия: инициирование заряда, унос жидкости паром, захлёбывание (колонны)7) Экономика: стимулирование8) Автомобильный термин: нанесение грунтовки, заливка (двигателя внутреннего сгорания или центробежного насоса перед пуском в ход)9) Архитектура: грунтовка (в живописи и малярном деле)10) Горное дело: детонирующий, изготовление боевого патрона, изготовление зажигательной трубки, инициирование (заряда взрывчатого вещества), подготовка к сцепке (автосцепки), установка в открытое положение (автосцепки перед сцепкой)12) Лесоводство: загрунтовка, увлечение воды паром, заливка (насоса перед пуском)13) Психология: метод измерения времени реакции в условиях автоматической и контролируемой подсказки (http://www.psychology.ru/lomonosov/tesises/bt.htm)14) Нефть: грунтование, заливка (насоса перёд пуском), заправка (двигателя), зарядка запала, установка детонатора в патрон взрывчатого вещества15) Иммунология: примирование (первичный контакт коммитированного лимфоцита с антигеном)16) Пищевая промышленность: заливание, заливающий, заправочный17) Экология: предварительная иммунизация18) Бурение: заливка перед пуском, помещение детонатора в патрон ВВ19) Нефтегазовая техника заливка насоса перед пуском20) Пивное производство: добавка сахара в процессе выдержки пива (для обеспечения второй ферментации)21) Оружейное производство: воспламенение порохового заряда22) Океанология: предварение прилива23) Макаров: вскипание, детонация, заливка двигателя, заливка насоса, зарядка сифона, первичная обработка, первоначальное заполнение (водохранилища), заливка (двигателя), первичная обработка (дорожного покрытия), замочка (канала или водохранилища), заполнение (канала или водохранилища), заполнение водой (котла), заливка (насоса), подкачка (топлива), зарядка (шнура, мины)24) Христианство: левкас25) Цемент: первичная обработка битумом, состав для грунтовки26) Общая лексика: предварение (прилива) -
20 фрезерование
фрезерование
Лезвийная обработка с вращательным главным движением резания при постоянном радиусе его траектории, сообщаемым инструменту, и хотя бы одним движением подачи, направленным перпендикулярно оси главного движения резания
[ ГОСТ 25761-83]
фрезерование
Обработка материалов снятием стружки, при которой режущий инструмент - фреза, имеет вращательное движение, а обрабатываемая заготовка - поступательное
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
3.20 фрезерование (milling): Получение образца в виде стружки или подготовка поверхности образца для анализа физическим методом, обработкой поверхности вращающейся фрезой с несколькими режущими лезвиями.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14284-2009: Сталь и чугун. Отбор и подготовка образцов для определения химического состава оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фрезерование
См. также в других словарях:
Подготовка — 5. Подготовка* Преобразование принятых сигналов согласно настоящему стандарту в форму, которая позволяет измерять, обрабатывать или выдавать информации (например усиление, преобразование в код) Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
подготовка поверхности — 3.1 подготовка поверхности: Обработка основного покрываемого металла механическим, электрохимическим и/или химическим способом с целью улучшения адгезии лакокрасочного материала и коррозионных свойств окрашенной поверхности. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
обработка почвы под лесные культуры — Ндп. подготовка почвы под лесные культуры Механическая, химическая или термическая обработка почвы на всей лесокультурной площади или ее части, обеспечивающая благоприятные условия для роста культивируемых растений. [ГОСТ 17559 82] Недопустимые,… … Справочник технического переводчика
Обработка изображения — Обработка изображений любая форма обработки информации, для которой входные данные представлены изображением, например, фотографиями или видеокадрами. Обработка изображений может осуществляться как для получения изображения на выходе (например,… … Википедия
Подготовка газа — к дальнему транспортy (a. gas conditioning for transport; н. Aufbereitung des Erdgases, Erdgasaufbereitung; ф. conditionnement du gaz avant le transport; и. preparacion de gas para transportar) обработка добываемого природного газа c… … Геологическая энциклопедия
подготовка предварительная мембраны — Обработка мембраны или мембранного элемента перед размещением в мембранном аппарате или перед началом мембранного процесса разделения. [РХТУ им. Д.И. Менделеева, кафедра мембранной технологии] Тематики мембранные технологии … Справочник технического переводчика
ОБРАБОТКА ПОЛЕЗНОГО ИСКОПАЕМОГО — подготовка полезного ископаемого для целей обогащения, металлургического передела или промышленного использования; заключается в сортировке, сушке, дроблении, грохочении и т. п. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н.… … Геологическая энциклопедия
ОБРАБОТКА ДОКУМЕНТОВ — подготовка документов для записи в соответствующие учетные регистры. Поступающие в бухгалтерию документы прежде всего проверяются с точки зрения законности и целесообразности хозяйственных операций, соблюдение формы документов и наличия в них… … Большой бухгалтерский словарь
ОБРАБОТКА ДОКУМЕНТОВ — подготовка документов для записи в соответствующие учетные регистры. Поступающие в бухгалтерию документы, прежде всего, проверяются с точки зрения законности и целесообразности хозяйственных операций, соблюдения формы документов и наличия в них… … Большой экономический словарь
Обработка изображений — Монохромное черно белое изображение. Обработка изображений любая форма обработки информации, для которой входные данные представлены изображением, например, фотографиями или видеокадрами. Обработка изображений может осуществлятьс … Википедия
ПОДГОТОВКА СЕМЯН К ПОСЕВУ — проверка качества семян и разл. обработка их перед посевом. Как правило, осн. обработку семян с целью доведения их до посевных кондиций (очистку, сортирование и подсушку) х ва заканчивают осенью, перед засыпкой семян на хранение; в предпосевной… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь